Gwendolen Hope

Gwendolen Hope

Desde Crazy te agradecemos por dedicarnos un poco de tu tiempo libre.

-Soy yo la que les agradece a vosotras por la posibilidad que me ofrecéis de darme a conocer, a mí y mis novelas.

1-¿Quién es Gwendolen Hope?

Difícil describirse en dos palabras. Soy una mujer de cuarenta y cinco años, Italiana y más precisamente, romana.

2-¿Cuándo empezaste a escribir?

Me gustaría poder decir que escribo desde pequeña y que era mi sueño, pero en realidad no es así.
Siempre tuve un don particular para la expresión escrita, pero usé esta capacidad única y exclusivamente primero para la escuela y luego para el trabajo.
También por eso me licencié de abogada: las palabras,sobretodo escritas, se volvieron mi pan de todos los días.
En un acierto momento, en el 2007, me dije a mi misma: ¿por qué no aplicar esta habilidad también a los sentimientos? Y ahí comenzó todo.

3-¿Tu lugar favorito para escribir?

Escribo en el salón de mi casa, acurrucada en el sofá, el sábado y el domingo bien temprano por la mañana y los otros días de la semana por la noche. Escribo cada día.
No pasa una sola jornada sin que yo haya hecho aunque sea unas pocas líneas, es una regla férrea que me impuse y que me funciona mucho. Incluso a veces escribo cosas que me parecen que no están del todo bien.
No importa, después ya me ocuparé de corregirlas, pero lo importante es hacer salir todo lo en ese momento tienes dentro.

4-¿Cuándo empezaste a publicar en español?

La aventura en español comenzó en el 2019, cuando encontré a mi fantástica traductora, una persona preparada, sensible y muy profesional, que hizo realidad este gran sueño mío.

5-Por ahora tienes dos libros en español “Solo mía” y ” Un hombre peligroso”, ¿hay un tercer libro en español en camino?También has publicado en inglés ¿Ha sido buena la acogida de tus libros entre los lector@s que hablan españole inglés?

A decir verdad, los libros traducidos en español han sido tres, el tercero es “Salvaje”, que por el momento está publicado solo en kobo, Apple y otras tiendas online.
Espero con impaciencia que esté disponible en Amazon, lamentablemente no sé cuándo sucederá eso.
Portada
Mi traductora y yo, considerando la gran aceptación que están teniendo mis novelas entre el público de lengua española, tenemos grandes proyectos que, por el momento, ¡son top secret!
Debo decir que el mercado anglosajón es más complicado, tal vez porque hay menos afinidad con Italia, quizás porque es mas basto, o no lo sé.
Por el momento puedo decir que el feeling y la mayor respuesta los tuve entre los lectores de habla española.

6-¿En qué te inspiraste para escribir “Solo mia”? Cuéntanos algo de Liam y Katharine…

Me intrigaba la idea de descubrir la vida matrimonial. No sé por qué, pero la pasión al interior del matrimonio es un tema que me atrae mucho.
Tal vez porque no creo que pueda haber historia de amor mas importante que aquella que existe entre tu y la persona que has elegido para pasar toda una vida juntos.
Liam y Katharine llegaron al final de su matrimonio,viven separados, no se aman mas, no se necesitan el uno al otro.
Portada
Luego sucede algo, un accidente, y una segunda oportunidad pero será muy complicado para ambos tomarla y sobretodo, poder manejarla.

7-Eres Italiana,¿en qué momento te decidiste lanzarte al mercado de libros en español e inglés?

Primero probé con el mercado anglosajón que como les explicaba, es más complejo en mi opinión.
El mercado de lengua española es un descubrimiento de este año y me está regalando grandísimas satisfaciones. Las lectoras son apasionadas y están ansiosas de saber y esto me genera un inmenso placer.

8-¿De todos tus libros a cuál le tienes más cariño?

¡Es como tener que elegir entre tus hijos! ¡Practicamente imposible!
Estoy muy apegada a “M” porque en él se encuentra parte de la historia personal de una persona muy importante en mi vida. “IL re dei lupi”(“El rey de los lobos”) porque por su contenido me llevó a presentar una advertencia a los haters.
Además adoro “Questione d’ onore” (” Cuentión de honor”), porque verdaderamente me enamoré del protagonista. Y “Leo Morris”, que en mi fantasía sigue siendo mi novio secreto.
Portada

9-¿Qué tipo de libros tienes en tu biblioteca?

Hace poco me mudé a una nueva casa y la mayor parte de los libros todavía está en cajas,a la espera de ser reacomodados.
Tengo muchos volumenes de Ken Follet, de Ward, Oriana Fallaci y también de Dan Brown.
En definitiva, leo prácticamente de todo, aunque mi pasión son las novelas románticas.

10-¿Qué buscas cuando empiezas una novela?

Busco el amor y la pasión.
Tengo que enamorarme de mi protagonista, si no se dispara este sentimiento, la historia no puede nacer.

11-¿Eres activa en las redes sociales?

Sí y no. Tengo una página italiana y una en español, ambas en facebook, además de mi propia cuenta.
Estoy presente también en Istagram, principalmente para dar visibilidad a mis libros. Me gusta interactuar con las lectoras pero no busco desesperadamente la aceptación.
Quien lee y deja comentarios de mis novelas no lo hace nunca por amistad o porque deba hacerlo. Problablemente dio con mis libros al azar, gracias al boca a boca y lo hace sin ninguna obligación o compromiso para conmigo.
Es así como debe ser y así que, si un libro tiene pies -como amor decir-camina por sí mismo.

Muchas gracias por todo, desde Crazy Readers Ladys te lo agradecemos de todo corazón y sin dejar de mencionar a Tra Parole por su ayuda.

_Gracias a vosotras por haberme acogido, gracias a mi traductora que me ayuda siempre, en esta y en otras ocasiones.

Deja un comentario

Cerrar menú